poniedziałek, 31 października 2011

niedziela, 23 października 2011

POWTÓRKA Z UBRAŃ dla klasy IIIBC

Witam!
Oto kilka ćwiczeń przed sprawdzianem z ubrań. Proszę douczyć się rodzajników i przypomnieć sobie odmianę przymiotnika. Pytania po niemiecku zamieszczone poniżej pozwolą wam przygotować się do napisania maila. MACH`S GUT!

KTO CO NOSI?

MEMO

COS do SŁUCHANIA

ROZSYPANKA- zróbcie koniecznie!

UZUPEŁNIJ

ZDANIA PORÓWNAWCZE- przypomnij sobie stopniowanie przymiotnika

CO PASUJE?

CO PASUJE? Czytanie ze zrozumieniem

WSTAW RODZAJNIK

CO PASUJE? Czytanie ze zrozumieniem

ODPOWIEDZ NA PYTANIA W ZESZYCIE:
1. Was ziehst du gern an?
2. Was ziehst du fur die Schule?
3. Was hast du jetzt an?
4. Was magst du nicht tragen?
5. Wo kaufst du die Klamotten?
6. Magst du Markensachen?
7. Was ist dein Talisman?
8. Wie sieht dein Talisman aus?
9. Kaufst du gern ein einem Seconhandladen?
10. Woher hast du das Geld fur die Kleidung?

Zbieram zeszyty w czwartek, tj. 27.10.

A oto nagroda dla wytrwałych

1. Co kupiła ta pani?
2. Ile to kosztowało i w jakiej walucie?
3. Miałabys tyle pieniędzy na szpilki?

niedziela, 9 października 2011

!Hola!

Na początek piosenka, poniżej znajdują się słowa



Esa mujer me esta matando - Ta kobieta mnie zabija
Me ha espinado el corazón - Przekłuła moje serce
Por más que trato de olvidarla - Chociaż staram się o niej zapomnieć
Mi alma no da razón. - Moja dusza nie przyznaje racji

Mi corazón aplastado - Moje serce zmiażdżone
Dolido y abandonado - Obolałe i opuszczone
A ver a ver tu sabes dime mi amor - Widząc widząc ty wiesz powiedz mi moja ukochana
Cuanto amor y que dolor nos quedó - Ile miłości i co za ból nam pozostał

Ah ah ah corazón espinado - Aj aj aj przekłute serce
Como duele me duele mamá - Jakże boli boli mnie mamo
Ah ah ah como me duele el amor - Aj aj aj jakże boli mnie miłość

Como duele como duele el corazón - Jakże boli jakże boli serce
Cuando uno es bien entregado - Kiedy ktoś jest bardzo oddany
Pero no olvides mujer que algun día diras - Ale nie zapominaj kobieto że któregoś dnia powiesz

Ay ay ay como me duele el amor - Aj aj aj jakże mnie boli miłość

Ah ah ah corazón espinado - Aj aj aj przekłute serce
Como duele me duele mamá - Jakże boli boli mnie mamo
Ah ah ah como me duele el amor - Aj aj aj jakże boli mnie miłość

Como me duele el olvido - Jakże boli mnie zapomnienie
Como duele el corazón - Jakże boli serce
Como me duele estar vivo - Jakże boli mnie istnienie przy życiu
Sin tenerte a un lado amor - Nie mając ciebie obok ukochana

Corazón espinado... - Przekłute serce...


Tutaj możecie pocztać o Carlosie Santanie
Ta strona może wam się przydać do nauki hiszpańskiego

niedziela, 2 października 2011

UCZYMY SIĘ HISZPAŃSKIEGO

W ten poniedziałek zaczynamy projekt: "Uczymy się hiszpańskiego". Na początek ... bajka :-)

RELACJA Z KONKURSU SCRABBLE

Witam!
W drużynowym konkursie Scrabble wzięło udział 21 par; mam nadzieję, że w następnym roku będzie was jeszcze więcej. Zmienimy trochę sposób rozgrywek, aby wszyscy byli zadowoleni.
Dziękuję sędziom z klasy III B i III C- Justynie, Ani,Łucji, Weronice, Paulinie, Paulinie, Monice, Natalii i Natalii. Chyba wyszystkie dziewczyny wymieniłam... A oto kilka zdjęć.

Impreza rozkręcała się powoli...

Gracze są pełni zadumy...


... i mają dobre humory!




Sędziowie ciężko pracują



Adam się kłóci


Ci podpowiadają


Bartki z I D w ukryciu...


Paweł krzyczy: "Hilf mir!"


Wielki finał!




A oto finalisci:
III miejsce- Ada Tyszkiewicz i Paulina Łukasiewicz z II D
II miejsce- Piotr Łuczak i Damian Wroniecki z II C
I miejsce- Adam Dębiński i Kamil Figiel z II A

Poniżej zamieszczam zdjęcia plansz i ćwiczenie z nimi związane :-)




I. Na podstawie plansz przetłumacz słówka:
1. katedra
2. zazdrosć
3. wsciekłosc
4. okręg (koło)
5. dym

II. Czy na planszach są błędy? Jesli tak, to jakie? Zapraszam z kartką z błędami do mnie do końca tygodnia; mozna dostać 5!

To co, widzimy się na Scrabblach w następnym roku?