wtorek, 7 marca 2017

Być albo nie być?

Drodzy uczniowie!
Pisownia czasownika "być" ("sein") zmieniała się przez wieki. Christoph Martin Wieland, tłumacząc w 1766 r. "Hamleta" na język niemiecki, stosował następującą formę:

A teraz zobaczcie, jak odmianę "sein" zmieniają nasi uczniowie ;-)




Oh mein Gott!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz